Na een gevecht in het zwembad raken Dissus en zijn vrienden onderweg naar huis hopeloos verdwaald. Ze beginnen aan een barre tocht langs een eenogige boer, grijpgrage kraanmachines en bloeddorstige hengelaars. Maar eenmaal thuis komt Dissus oog in oog te staan met zijn allergrootste nachtmerrie. Hij zint op wraak!
Wacht maar
In mijn kop
groeit een plan
broeit een plan
mijn wraak is zoet
en zwart als drop
Quotes:
'Een briljante bewerking [van de Odysseia] in vrije verzen. [...] ’t Is een prachtig gelaagd verhaal, met rake gevoelens en mooie jongenstaal. Er wordt geknokt, gedouwd, gescheten en geslagen en in de finale wordt hond Dis uitgeschakeld door een goedgerichte tuf, middenin zijn ogen. ‘Mijn wraak is zoet, / en zwart als drop,’ denkt Dissus. Alleen al voor die zin zou je hem met een Gouden Griffel om zijn oren willen slaan.' - Lezen
'Een modern heldendicht, meesterlijk opgeschreven in een melodieuze spreektaal vol alliteratie en rijm en met een prettig voortstuwend ritme. Humorvol adopteert Simon van der Geest elementen uit de Odyssee.' - Trouw
'Het prettigst aan de versie van Van der Geest is dat hij Homeros niet met literair respect behandelt maar met jongensachtige bravoure. Laten we wel wezen: 'Zwaar verdwaald' en 'Opgestaan plaats vergaan', de titels van de twee delen, hebben de 24.548 verzen van Homeros' Odyssee beter samengevat dan ooit eerder is gebeurd. Van der Geest schrijft swingende, zeer citeerbare poëzie voor kerels. [...] En daarmee zou Homeros dan eindelijk terug zijn waar hij thuishoort: niet in traag vertalersproza maar in springlevende spreektaal.' - de Volkskrant
'Simon van der Geest is een frisse stem in de Nederlandse jeugdliteratuur, die durf, taalgevoel en verbeeldingskracht combineert. Ook de meer beslagen illustrator Jan Jutte overtreft zichzelf.' -De Standaard
'Een originele variant op het oergedicht van Homerus [...]. Echt geweldig om te lezen: alleen al om de humor en de grappige stoere jongenstaal.' - Sevendays
'Een geestig verhaal in vlotte rapstijl.' - NRC Handelsblad
'De rapachtige poëzie van Van der Geest heeft zo'n vaart, woordenrijkdom en muziek in zich, dat je zelfs rijm hoort waar er geen is. Ook de tekeningen van Jan Jutte zijn om van te smullen, wat dit boek tot een heel kwaliteitsvol en evenwichtige jeugduitgave maakt.'Knack
'Een ontroerend verhaal over jongetjesvriendschappen, stoer en met de juiste dosis onverschilligheid. Met monumentale tekeningen van Jan Jutte [...]. De keuze voor Jan Jutte als illustrator is een gelukkige. Ook Jutte houdt niet van grote sentimenten. Zijn verdriet is gestileerd, neergezet met robuuste, expressieve lijnen. Nergens vloeit een traan, het gevoel is ornamenteel en juist daarom sluit het zo nauw aan bij Van der Geests verhaal.' - Het Parool
'Een flitsende bewerking van het Odysseusverhaal in versvorm.' Knack
'Het is een tijd geleden dat ik nog zulke avontuurlijke jongerenpoëzie las. Dat ligt niet alleen aan de inventieve manier waarop Van der Geest het epos van Homerus verwerkt heeft, maar ook aan het speelse taalgebruik, aan de verfrissende beelden, aan de doordachte opbouw en aan de heldere tekeningen van Jan Jutte.'- De Morgen
'Dissus leest gemakkelijk (voor) en is een spannend jongensboekverhaal in prachtige taal en met veel humor. Een toegankelijke kennismaking met de Griekse mythologie zonder dat de diepzinnigheid en filosofie aan kracht inboet. De auteur gaat niet op de hurken en maakt er geen postmodern sprookje van. Van der Geest blijkt een meester met taal op de vierkante centimeter.' - Jaap leest
'Evenals Van der Geest brengt Jan Jutte stoerheid, humor, fijngevoeligheid en duidelijkheid aan in zijn illustraties, passend bij de dynamiek van het verhaal. (...) Dissus' avontuur wordt beschreven in mooie, humoristische en af en toe stoere taal en in een soepele stijl, waarmee Van der Geest zijn vakmanschap toont. Schijnbaar nonchalant verwerkt hij herhalingen, alliteraties en binnenrijm tot ritmisch goed lopende verhalende dichtregels, die bijna muzikaal aandoen. Wie Dissus leest, danst op het ritme van de taal.
Dissus is een prachtig gelaagd verhaal, met rake gevoelens en virtuoze taal. Een klassiek verhaal in een gedurfd nieuw jasje van goede snit.' - Juryrapport Gouden Griffel 2011